Air Drill Reversible AIRSILVERLINE RANGEwww.silverlinetools.com3 Year Guarantee*Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Ga
www.silverlinetools.com9Air Drill Reversible793759Terms & ConditionsSilverline Tools GuaranteeThis Silverline product comes with a 3 year guarante
10FNiveau sonore et vibratoireLes niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme ISO 28927 – 3
www.silverlinetools.com11793759 Perceuse pneumatique réversibleRisques de projection• Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un ac
12F• Une fois le travail terminé, débranchez l’appareil de l’alimentation en air et retirez toujours l’accessoire (burin, foret) de l’appareil.• Vér
Connexion de l’air comprimé• Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d’un graisseur en ligne et d’un sé
14FProblème Cause possible SolutionLenteur de fonctionnementPression incorrecte Réglez la pression d’air en fonction des caractéristiques techniquesSa
www.silverlinetools.com15Perceuse pneumatique réversible793759Conditions de garantie des outils SilverlineGarantie SilverlineCe produit Silverline bén
16DSchall und VibrationenDie in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden nach ISO 28927-3 bestimmt. Diese Angabe
www.silverlinetools.com17793759 Druckluftbohrmaschine mit Rechts-/LinkslaufWARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eing
18D• Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet
793759www.silverlinetools.comAir Drill Reversible10mm AIRSILVERLINE RANGEAir Drill ReversiblePerceuse pneumatique réversibleDruckluftbohrmaschi
Vor InbetriebnahmeSchnellkupplung anbringenHinweis: Der Lieferumfang dieses Werkzeugs umfasst zwei verschiedene Druckluft-Schnellkupplungen: EQ-4: Ver
20DEntsorgung• Druckluftwerkzeuge dürfen wie auch Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll entsorgt werden.• Druckluftwerkzeuge können Spuren von Ma
www.silverlinetools.com21 Druckluftbohrmaschine mit Rechts-/Linkslauf793759EU-Konformitätserklärung Name des Unterzeichners: Mr. Darrell MorrisBevol
22ESPRuido y vibraciónLos niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO 28297-3. Los datos técnicos pueden utilizarse para comp
www.silverlinetools.com23793759 Taladro neumático reversibleRiesgos de atrapamiento• Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabe
24ESPInstrucciones de seguridad relativas a las herramientas neumáticasEl aire a presión puede causar lesiones graves:• Desconecte la herramienta neu
www.silverlinetools.com25793759 Taladro neumático reversibleConexión al suministro de aire comprimido• Esta herramienta debe conectarse a un sumini
26ESPProblema Causa SoluciónLa herramienta funciona despacioPresión incorrecta Ajuste la presión neumática correcta según la especificaciónSuciedad en
www.silverlinetools.com27 Taladro neumático reversible793759Garantía Silverline ToolsCondicionesGaranzia Silverline ToolsEste producto Silverline dis
28IRumore e vibrazioniI livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate secondo la norma ISO 28927-3. Le figure date possono essere utilizz
2153246793759_Z1MANPRO1.indd 2 03/07/2013 16:24
www.silverlinetools.com29793759 Trapano pneumatico reversibileRischi proiettabili• Essere consapevoli del fatto che il fallimento del pezzo o accesso
30IUlteriori istruzioni di sicurezza per utensili elettrici pneumaticiAria sotto pressione può causare lesioni gravi:• Chiudere sempre l'aliment
www.silverlinetools.com31793759 Trapano pneumatico reversibileConnessione all’alimentazione d’aria• Questo strumento deve essere collegato ad una fon
32IProblema Possibile Causa SoluzioneStrumento opera lentamentePressione scorretta Impostare la corretta pressione dell'aria secondo la specificaS
www.silverlinetools.com33Trapano pneumatico reversibile793759Condizioni Della GaranziaGaranzia Silverline ToolsQuesto prodotto Silverline è protetto d
34NLGeluid en trillingGeluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens ISO 28927-3. De waarden kunnen gebruikt worden voor het v
www.silverlinetools.com35793759 Pneumatische boormachineVerwikkelingsgevaar• Stikken, scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer l
36NLVeiligheid pneumatisch gereedschapLucht onder druk kan ernstige verwondingen veroorzaken:• Schakel de luchttoevoer uit, voer luchtdruk in slangen
www.silverlinetools.com37793759 Pneumatische boormachineAansluiting van de luchttoevoer• Dit gereedschap hoort aangesloten te worden op een schone en
38NLProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe machine werkt op een lage snelheidOnjuiste druk Stel de juiste luchtdruk inVuil in het mechanisme Giet olie
www.silverlinetools.com3English ... 4Français ... 10Deutsch ... 16Español ... 22Italiano ...
www.silverlinetools.com39Pneumatische boormachine793759VoorwaardenSilverline Tools GarantieDit Silverline product komt met 3 jaar garantie.Registreer
Noise and VibrationSound and vibration levels in the specification are determined according to ISO 28927-3. The figures given can be used to compare sim
www.silverlinetools.com5Air Drill Reversible793759Entanglement Hazards• Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal je
Unpacking Your Tool• Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and functions• Ensure that all parts o
Air supply connection• This tool should be connected to a clean, dry air supply with inline oiler and water separator• Do not allow supply pressure
8GBProblem Possible Cause SolutionTool operating slowlyPressure incorrect Set the correct air pressure according to the specificationDirt within the me
Commentaires sur ces manuels