675068
General safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use.
Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who
use this product are fully acquainted with this manual.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use
with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this
tool, do not attempt to use it.
Accessories
The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual
could result in damage or injury. The use of improper accessories could be dangerous,
and may invalidate your warranty.
Check for damaged or missing parts
Before each use, check if any part of the tool is damaged or missing, check carefully
that it will operate properly and perform its intended function. Do not use if defective.
Assembly & use
For Pulling: (Figs A & C)
• AttachtheJoistGripper(1)andCam(2)totheHandle(3)usingtheClevisPins(5)and
‘R’Clips(4)asshowninFigA
• PlacetheJoistGripper(1)overthejoist,studorrafteradistanceawayfromthe
decking or floor board
• MovehandleasshowninFigC,lightlyholdingjoistgripperuntilitbites
• Whenhandleisnearlyperpendiculartothedeckingboardthedeckingtoolwillhold
itself in place
• Ifhandleisperpendiculartotheboardbutthegapisnotclosed,repeatstepsagain
with the joist gripper closer to the board
• Ifthegapisclosedbutthehandlewillnotmovefarenoughtoholditselfinplace,
repeat the action with the joist gripper further from the board
For Pushing: (Fig’s B & D)
• AttachtheJoistGripper(1)andCam(2)totheHandle(3)usingtheClevisPins(5)and
‘R’Clips(4)asshowninFigB
• PlacetheJoistGripper(1)overthejoist,studorrafteradistanceawayfromthe
decking or floor board
• MovehandleasshowninFigD,lightlyholdingjoistgripperuntilitbites
• Whenhandleisnearlyperpendiculartothedeckingboardthedeckingtoolwillhold
itself in place
• Ifhandleisperpendiculartotheboardbutthegapisnotclosed,repeatstepsagain
with the joist gripper closer to the board
• Ifthegapisclosedbutthehandlewillnotmovefarenoughtoholditselfinplace,
repeat the action with the joist gripper further from the board
1. JoistGripper
2. Cam
3. Handle
4. ‘R’Clips(x2)
5. ClevisPins(x2)
Storage & maintenance
• Keepyourtoolcleananddrywhennotinuse
Fig C
Fig D
Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement et bien comprendre ce manuel et toute étiquette figurant
sur l’outil avant de l’utiliser. Conservez ces instructions avec le produit pour les
consulterultérieurement.Assurez-vousquetouteslespersonnesquiutilisentceproduit
connaissent bien ces consignes de sécurité.
Mêmelorsquel’outilestutilisécommeindiqué,ilestimpossibled’éliminertousles
facteursderisquepersistants.Faitestrèsattentionpendantl’utilisationdecetoutil.Si
vousn’êtespascertain(e)delafaçoncorrecteetsured’utilisercetoutil,netentezpas
de l’utiliser.
Accessoires
L’utilisationd’accessoiresautresqueceuxmentionnésdanscemanuelpourrait
provoquer des dommages ou des blessures. L’utilisation d’accessoires non appropriés
pourraitêtredangereuseetpeutannulervotregarantie.
Vérifiez si des pièces sont endommagées ou manquantes
Avantchaqueutilisation,vériezquetouteslespiècesdecetoutilsontenbonétatet
qu’il n’en manque aucune. Vérifiez également minutieusement l’outil pour déterminer
s’il fonctionne correctement et s’il remplit sa fonction initiale. Ne l’utilisez pas s’il est
défectueux.
Assemblage & utilisation
Pour la traction: (figures A & C)
• Fixezlamâchoiredeprisedesolive(1)etlacame(2)àlapoignée(3)àl’aidedes
axesd’articulation(5)etdesgoupillesfendues(4),commeindiquédanslaFigureA.
• Placezlamâchoiredeprisedesolive(1)par-dessuslasolive,legoujonoulechevron
en la tenant un peu éloignée de la planche de plancher ou de plancher de terrasse.
• DéplacezlapoignéecommeindiquédanslaFigureC,entenantlégèrementla
mâchoiredeprisedesolivejusqu’àcequ’elleaccroche.
• Lorsquelapoignéeestpresqueperpendiculaireàlaplanchedeplancher,l’outil
d’installation de plancher restera tout seul en place.
• Silapoignéeestperpendiculaireàlaplanchemaisl’espacen’estpasrefermé,
répétezànouveaulesétapesindiquéesci-dessusenayantlamâchoiredeprisede
soliveplusprèsdelaplanche.
• Sil’espaceestrefermémaislapoignéenepeutpasêtresufsammentdéplacéepour
restertouteseuleenplace,répétezlesétapesci-dessusenayantlamâchoirede
prise de solive plus éloignée de la planche.
Pour la pression: (figures B & D)
• Fixezlamâchoiredeprisedesolive(1)etlacame(2)àlapoignée(3)àl’aidedes
axesd’articulation(5)etdesgoupillesfendues(4),commeindiquédanslaFigureB
• Placezlamâchoiredeprisedesolive(1)par-dessuslasolive,legoujonoulechevron
en la tenant un peu éloignée de la planche de plancher ou de plancher de terrasse.
• DéplacezlapoignéecommeindiquédanslaFigureD,entenantlégèrementla
mâchoiredeprisedesolivejusqu’àcequ’elleaccroche.
• Lorsquelapoignéeestpresqueperpendiculaireàlaplanchedeplancher,l’outil
d’installation de plancher restera tout seul en place.
• Silapoignéeestperpendiculaireàlaplanchemaisl’espacen’estpasrefermé,
répétezànouveaulesétapesindiquéesci-dessusenayantlamâchoiredeprisede
soliveplusprèsdelaplanche.
1. Mâchoiredeprisedesolive
2. Came
3. Poignée
4. Goupillefendue(x2)
5. Axesd’articulation(x2)
• Sil’espaceestrefermémaislapoignéenepeutpasêtresufsammentdéplacéepour
restertouteseuleenplace,répétezlesétapesci-dessusenayantlamâchoirede
prise de solive plus éloignée de la planche.
Rangement & maintenance
• Conservezvotreoutilpropreetsecpendantlespériodesd’inutilisation.
Fig C
Fig D
Decking & Floorboard Installation Tool
Outil d’installation de plancher/terrasse en bois
Dielenverlege-Werkzeug
Herramienta para instalación de suelos laminados
Utensile Installazione Pavimenti
Vlonder- en vloerplank installatie hulpmiddel
600mm
Decking & Floorboard Installation Tool
5
4
1
2
3
Fig A
Fig B
www.silverlinetools.comwww.silverlinetools.com
675068_Z1MANPRO1.indd 1 25/10/2012 12:03
Commentaires sur ces manuels